过河拆桥

过河拆桥
[guòhé chāiqiáo]
обр. отвеча́ть [плати́ть] чёрной неблагода́рностью
* * *
guòhéchāiqiáo
перейдя реку, разобрать мост (обр. в знач.: оказаться неблагодарным, бросить человека в беде, использовав его до конца)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»